出國旅行語言不再是問題!快譯通Abee雙向即時口譯機VT300
出國旅遊,除了是給自己正能量的勇氣之外,實質上能準備周延、帶台快譯通Abee雙向即時口譯機VT300隨時可雙向翻譯,讓出國旅行更輕鬆簡單,去哪一個國家都能勇氣滿滿,放心體驗在地人文美景,讓語言不再是問題!可說是旅行必備的推薦好物哦!
出國旅行最大的障礙是什麼?
每一位自助旅行者都是從新手開始,因此在自助旅遊界走跳多年的我,深知大家對於自助旅行的又愛又怕又期待的感覺。
每個人會碰到的障礙最常聽到的就是上班族假不夠、需要時間存旅費,以及語言不通的問題了。
尤其花了大把鈔票和時間大老遠飛到歐洲,擔心人生地不熟又語言不通,沒辦法像在台灣如此方便的國台語溝通,然後要開口又怕文法講錯、怕單字講錯、怕講得不標準、怕對方聽不懂…,因此而不敢踏出那一步,或者影響了旅遊的心情。
說真的,旅行歐洲10年我也碰過我沒有辦法溝通的狀況,這個時候就一定要提到我第一次自助歐洲時的糗事也是趣事了!
2008年我選了希臘做為第一次歐洲自助的國家,卻在從Santorini聖托里尼回到雅典時遇到隔天國鐵罷工!
看著車站牆上斗大的紅字告示,當下立馬決定臨時改行程,為了避開隔天的罷工改成馬上搭火車出發,4個小時後也就是晚上9點終於抵達KALAMPAKA,然後還得要臨時找當晚的住宿。
在這一連串的計劃之外還碰上了臨時現場選到Hotel Helvetia旅館的櫃檯人員不會講英文、我們不會講希臘語的冏狀,即使用Body Language還是講不通,還好老公靈機一動直接用畫的,順利訂好一間twin room、一間double room的住宿,實在是令人既緊張又有趣啊!
也曾在立陶宛十字架山旁的Siauliai巴士站,為了現場買前往拉脫維亞Riga里加的跨國巴士,即使我詢問的是”國際線”的巴士櫃台,但講英文也仍然並不是很通,櫃台大媽見我要再問問題,就揮揮手示意要我離開,不想要回答我了 XD
現在回想起來,如果當時手邊有一台專業又輕巧好攜帶的口譯機該有多好!
這次就趁著到北海道演講,準備了快譯通Abee雙向即時口譯機VT300可以方便跟觀光協會官員及廠商業者溝通交談,實際使用可是相當令人驚豔啊!就讓我一一的開箱使用介紹吧!
- 外型有質感,輕巧好攜帶。
- 2吋彩色觸碰式大螢幕。
- 介面簡單好懂、操作容易。
- 支援40種語言,任選兩種做即時雙向翻譯。
- 快速又精準正確的即時翻譯。
- 省電、待機時間長。
- 拉近彼此距離、感受在地人情味。
快譯通Abee雙向即時口譯機VT300的盒裝中,除了有VT300口譯機本人外,還有傳輸線、說明書及保固卡。
支援40種語言,任選兩種做即時雙向翻譯
快譯通挑選了全球最常用的40種語言,帶著這支快譯通Abee雙向即時口譯機VT300就能通行世界超過150個國家!尤其是中英德法義日這幾種語言,幾乎已經囊括了目前熱門的旅遊國家,不管是在亞洲還是歐美通通都可以用哦!
阿拉伯語、保加利亞語、高棉語、粵語、中文(繁體/簡體)、 捷克語、荷蘭語、英語、芬蘭語、 法語、德語、希臘語、希伯來語、 印地語、匈牙利語、印尼語、義大利語、日語、韓語、馬來語、 尼泊爾、 挪威、菲律賓語、波蘭語、葡萄牙語、羅馬尼亞、俄語、塞爾維亞語、 西班牙語、 斯里蘭卡語、瑞典、泰米爾、坦桑尼亞、泰語、土耳其、 烏克蘭語、越南語、斯洛伐克、丹麥。
外型有質感、2吋彩色觸碰式螢幕
快譯通Abee雙向即時口譯機VT300的外型相當有質感,全黑色系的長型機身、周圍完美的圓弧收邊,是我覺得最美最好看的口譯機啦!
並配有2吋彩色觸碰式大螢幕,使用上相當流暢簡單,即使是單手持也十分順手。
沉穩的全黑長方型霧面機身,搭配圓弧邊角及2吋彩色觸碰式螢幕,簡單有質感又不容易留有指紋。
從VT300口譯機正面來看,兩側僅有右手邊的電源,上為麥克風、下為耳機接口及USB連接埠(即充電),中間就是螢幕和說話按鈕。
VT300口譯機背面則是喇叭,聲音大小可以設定調整;內建鋰電池,最長待機8天、連續使用6小時(一般正常頻率使用可以至少用一天)。
快譯通Abee雙向即時口譯機VT300的按鍵相當簡單,就連我這個電器白痴都可以完全不靠老公就上手!使用前,只需將VT300口譯機開機,連上WIFI(或直接用手機開熱點),就可以馬上使用囉!
按電源鍵後,開機時需要稍等幾秒等待VT300的開機畫面。
開機後接著便要網路連線,如果是第一次使用或是要連線新的WIFI,在這一關會需要先設定完成;一但設定完成好,之後關機再重新開機也都不需要再設定了哦!
而長按電源,會有個確認關機的確認畫面;相對的,如果是短按電源,僅是關閉畫面,再短按一次電源就會開啟螢幕馬上可以使用相當方便。
2吋彩色觸碰式螢幕非常清楚,而且翻譯過的只要再輕點螢幕就會重覆撥放,這些翻譯紀錄也能一則一則刪除。
提供快速又精準正確的即時翻譯
目前市面上翻譯軟體APP相當普及,但是翻譯出來的語意常會覺得並不是那麼到位,而這次也趁著在北海道實際和日本人聊天使用時,更深刻體會到快譯通Abee雙向即時口譯機VT300的翻譯精準,讓溝通更輕鬆!
大家可別忘了快譯通可是以翻譯辭典起家並聞名的,念書時可是人人一台快譯通電腦辭典呢!
左手邊是這趟在北海道考查陪同的官員的手機,他很好奇的用自己的手機翻譯給我看,結果我們大家一致認為快譯通口譯機VT300翻的比較好!
拉近彼此距離、感受在地人情味
這點應該是我最喜歡快譯通Abee雙向即時口譯機VT300的原因了!
像我們每年出國,都會和三小一起學習幾句簡單的單字,像謝謝我們就會講日文ありがとう、德語Danke、義大利文Grazie、立陶宛文Ačiū等等,即使是這麼簡單的單字,但從我們的口中說出口,往往都會獲得當地人暖心的笑容,甚至三小還拿到小禮物呢!
沒有語言的隔閡能拉近彼此的距離,對談更深入、感受在地人暖暖的人情味,並趁機做好國民外交。
起先我拿快譯通Abee雙向即時口譯機VT300出來,大家還很疑惑這台是什麼東西?
結果在我們使用口譯機一來一往的聊天對談後,整個場子瞬間熱絡了起來,然後更好奇的主動拿口譯機講日文翻成中文給我們聽,全場笑聲不斷,彷彿我們是認識很久的朋友,要離開時超級捨不得的啦!
我也剪了支影片讓大家更瞭解、更容易操作!
出國,就隨身帶著快譯通Abee雙向即時口譯機VT300在身邊,讓VT300口譯機成為大家在旅行中強力的神隊友吧!
快譯通Abee雙向即時口譯機VT300
https://www.instant.com.tw/products/translator/VT300/
追蹤【三小二鳥的幸福生活】粉絲團最新資訊